Un Fric-Frac so British
Une british intrigue pour se familiariser avec la langue anglaise
Synopsis
Alerte au palais de Buckingham ! La couronne du Roi, pourtant bien gardée, a disparu. Hannah, sa filleule, va mener l’enquête pour la retrouver dans les temps. Le Roi doit absolument la porter pour célébrer son jubilé le soir même. Pour cela, Hannah, jeune écolière anglaise appelle à la rescousse Benjamin, son correspondant français. Ensemble, ils dépassent la barrière de la langue et se lancent dans une course contre la montre.
Informations
- Age : Spectacle tout public à partir de 5 ans
- Durée : 55 minutes
- Création et mise en scène : Sophie DANINO, Nicolas PAYERO, Franck BEVILACQUA
- Costumes : Florence DEROS
- Crédit photos : Marine ADAM
- Temps d’installation : 1h15
Note d’intention
La pièce de théâtre « Un fric-frac so British » a été créée au sein de la Cie Le Soleil dans la Nuit par Sophie Danino, comédienne bilingue, ayant la double nationalité franco-britannique.
La finalité de ce spectacle est de donner envie à l’enfant d’apprendre la langue anglaise et découvrir la culture britannique, de manière ludique et pédagogique.
Grâce aux très nombreuses références culturelles (langage, musique, monuments, coutumes, …) le spectacle donne envie à l’enfant d’explorer par lui-même la langue anglaise.
Le jeu théâtral permet à l’enfant d’apprendre plus facilement en s’amusant. Le théâtre stimule l’imaginaire à travers une intrigue à laquelle l’enfant peut s’identifier et s’amuser.
Ce spectacle connaît un franc succès depuis sa création en 2017. Il a été joué plus de 50 fois dans toute la Nouvelle Aquitaine pour des publics scolaires variés et il a été validé au niveau de son contenu pédagogique.
Les personnages
Pour illustrer la diversité culturelle du Royaume-Uni, chaque personnage est issu d’un des 4 pays le composant : Angleterre, Pays de Galles, Irlande du Nord et Ecosse.
- Hannah : Ecolière anglaise de 7ans, filleule du Roi d’Angleterre, elle est l’héroïne de l’histoire.
- Benjamin : Le correspondant français de Hannah, écolier lui aussi, débute son apprentissage de la langue anglaise. Grâce à ce personnage, les textes sont souvent dits dans les deux langues pour permettre de faire le lien avec le public français.
- Elegant Edgar : Personnage typiquement anglais, c’est le majordome du Roi.
- Dirty Douglas : Personnage haut en couleur, il habite la rue et incarne secrètement un grand magicien écossais.
- Big Bob : Gallois d’origine, c’est le garde royal de la Reine, vêtu de son uniforme traditionnel et de son chapeau incroyable nommé Bearskin, en poil d’ours !
- Peaceful Patrick : Policier Anglais en uniforme traditionnel britannique. Il incarne le service généreux et sympathique à la population.
- Le Roi : Personnage central de la culture britannique, on ne le présente plus …
- Paddington : Ours anglais emblématique de la culture britannique rendu célèbre en France grâce au cinéma. Les enfants français l’adorent tout autant.
- Basil Brush et sa sœur Betty Brush : Basil est un renard très connu des enfants anglais.
- Guilty Gareth : Gareth le coupable, il a volé un camion de poireaux. Ah ! Ces gallois avec leurs poireaux !
Eléments techniques
- Eclairage spectacle : L’obscurité n’est pas indispensable pour ce spectacle. L’éclairage est fourni pour des salles dont la jauge est inférieure à 150 places, une conduite lumière existe pour les salles équipées.
- Sonorisation spectacle : La sonorisation est fournie pour des salles dont la jauge est inférieure à 150 places. Pour les jauges supérieures, nous consulter