Un Noël so British
Une british intrigue pour se familiariser avec la langue anglaise
Synopsis
Le 24 décembre à Buckingham palace, c’est la panique à bord: les cadeaux de noël ont disparu ! Le Roi d’Angleterre, dépassé par les évènements, fait appel à sa filleule Hannah. Tel Sherlock Holmes jamais sans Watson, Hannah jeune écolière anglaise et Benjamin son correspondant français, se lancent dans une enquête bilingue sur les deux rives de la Manche.
Entre enquête policière et course contre la montre, ils interrogent tous les protagonistes jusqu’au Père Noël en personne. En suivant les indices, ils remontent la piste du mystérieux ravisseur.
Mais qui se cache derrière ce rapt ???
Informations
- Age : Spectacle tout public à partir de 5 ans
- Durée : 55 minutes
- Création et mise en scène : Sophie DANINO, Nicolas PAYERO, Franck BEVILACQUA
- Costumes : Florence DEROS
- Crédit photos : Marine ADAM
- Temps d’installation : 1h15
Note d’intention
La finalité de ce spectacle est de donner envie à l’enfant d’apprendre la langue anglaise et la culture britannique, de manière ludique et pédagogique. En effet, un enfant, à tout âge, apprend plus facilement en s’amusant.
Avec le jeu théâtral, il apprend avec aisance. Grâce aux très nombreuses références culturelles (langage, musique, monuments, coutumes, …) le spectacle donne envie à l’enfant d’explorer par lui-même la langue anglaise.
Ce spectacle connaît un franc succès depuis sa création en 2017. Il a été joué dans toute la Nouvelle Aquitaine pour des publics scolaires variés et il a été validé au niveau de son contenu pédagogique
Les personnages
Pour illustrer la diversité culturelle du Royaume-Uni, chaque personnage est issu d’un des 4 pays le composant : Angleterre, Pays de Galles, Irlande du Nord et Ecosse.
- Hannah : Ecolière anglaise de 7ans, filleule du Roi d’Angleterre, elle est l’héroïne de l’histoire.
- Benjamin : Le correspondant français de Hannah, écolier lui aussi, débute son apprentissage de la langue anglaise. Grâce à ce personnage, les textes sont souvent dits dans les deux langues pour permettre de faire le lien avec le public français.
- Dirty Douglas : Personnage haut en couleur, il habite la rue et incarne secrètement un grand magicien écossais.
- Le Roi : Personnage central de la culture britannique.
- Peaceful Patrick : Policier Anglais en uniforme traditionnel britannique. Il incarne le service généreux et sympathique à la population.
- Le Père Noël : On ne le présente plus …
- Mighty Mike : Lutin du père noël, il se charge de la fabrication des cadeaux
- Paddington : Ours anglais emblématique de la culture britannique rendu célèbre en France grâce au cinéma. Les enfants français l’adorent tout autant.
- Basil Brush et sa sœur Betty Brush : Basil est un renard très connu des enfants anglais.
- Guilty Gareth : Gareth le coupable, il a volé un camion de poireaux. Ah ! Ces gallois avec leurs poireaux !
Eléments techniques
- Eclairage spectacle : L’obscurité n’est pas indispensable pour ce spectacle. L’éclairage est fourni pour des salles dont la jauge est inférieure à 150 places, une conduite lumière existe pour les salles équipées.
- Sonorisation spectacle : La sonorisation est fournie pour des salles dont la jauge est inférieure à 150 places. Pour les jauges supérieures, nous consulter